Topic 28 of 33 - Your Place in the Learning Journey
Common Interpretive Mistakes
Knowing the most common interpretive mistakes does not make a reader infallible - but it does make misreading less likely. Most interpretive errors in popular Bible reading fall into a small number of recognizable patterns. Learning to notice these patterns in your own reading is part of what it means to read more carefully and more honestly, which is part of what it means to take the text seriously.
Proof-texting is the most common and most consequential mistake. It consists of selecting individual verses to support a conclusion while ignoring their context, the range of biblical teaching on the subject, and the passages that complicate the picture. Proof-texting treats the Bible as a collection of quotations to be deployed rather than as a text to be understood. Its results range from the trivial to the genuinely harmful - the entire biblical defense of slavery in antebellum America was built on proof-texts that ignored the broader biblical testimony about human dignity, justice, and the character of God. The remedy is always the same: read more, not less. Read the whole passage. Read the whole book. Read other passages that address the same subject. Let the text complicate your conclusions rather than simply confirming them.
Anachronism - reading modern assumptions back into ancient texts - is a second common error. When readers assume that biblical authors shared modern Western individualism, modern concepts of human psychology, modern scientific assumptions about the natural world, or modern political concepts of rights and citizenship, they distort the texts by importing categories that did not exist when they were written. The biblical concept of "heart" is not the same as the modern psychological concept of emotion or subjective feeling - the heart in the biblical world was the center of thought, will, and decision as well as feeling. Reading biblical heart-language as if it referred only to feeling misses the cognitive and volitional dimensions that the original includes.
Harmonization - forcing apparent contradictions between different biblical passages into artificial agreement - is a third common error. When the Gospels tell the same story differently, or when two Old Testament passages seem to conflict, the instinct to resolve the tension by insisting they must agree if read correctly can prevent the reader from hearing what each text is actually saying in its own context. Sometimes tensions in the Bible represent genuine diversity of perspective - different theological traditions, different communities, different responses to God's activity - and the appropriate response is to hold the tension honestly rather than collapse it. Job's theology and the theology of his friends are both in the Bible; the point of the book is in part that they are genuinely different and that Job's is right and his friends' is wrong.